L'Apostroph Deppen: comment la langue allemande se moque de lui-même!

L'Apostroph Deppen: comment la langue allemande se moque de lui-même!

Aalen, Deutschland - Dans une tournure surprenante, le Conseil de l'orthographe allemande a pratiquement légalisé l'utilisation de "Deppen Apostroph". Cela affecte des orthographes telles que "Oli’s Grillimbiss" ou "Anja’s Friseursalon", qui étaient auparavant controversées dans la langue allemande. La décision, qui a déjà été prise en juillet, permet désormais à l'apostrophe de délimiter le génitif-S sur les noms propres si la construction entière est interprétée comme un nom propre. Cette décision signifie que l'orthographe controversée dans les panneaux d'entreprise et les applications quotidiennes est désormais considérée comme correcte.

Les experts linguistiques critiquent cette étape et le décrivent comme un genou contre la réalité, car les mauvaises orthographes sont devenues de plus en plus populaires au cours des dernières décennies. Beaucoup de ceux qui se considèrent comme un gastronomique de la langue allemande doivent maintenant s'habituer au fait que ce soit censé être faux. Des exemples bizarres tels que "Handy's" dans un marché des médias de Munich ou "plus pour de l'argent" chez Aldi en Suisse montrent l'absurdité du sujet. L'utilisation du dépostrophique assure des débats animés parmi les amateurs de langue, car les règles changent de manière à ce que l'orthographe traditionnelle ne soit plus valable seule. Plus d'informations sur ce changement linguistique peuvent être trouvées sur www.schwaebische-post.de .

Details
OrtAalen, Deutschland

Kommentare (0)