L'apostrofo Deppen: come la lingua tedesca si prende in giro!

L'apostrofo Deppen: come la lingua tedesca si prende in giro!

Aalen, Deutschland - In una svolta sorprendente, il Consiglio per l'ortografia tedesca ha praticamente legalizzato l'uso del "apostrofo Deppen" così chiamato. Ciò colpisce l'ortografia come "Oli's Grillimbiss" o "Friseursalon di Anja", che in precedenza erano controverse nella lingua tedesca. La decisione, che è stata già presa a luglio, ora consente all'apostrofe di delimitare la genitive-S sui nomi propri se l'intera costruzione viene interpretata come un nome proprio. Questa decisione significa che l'ortografia controversa nei segni dell'azienda e nelle applicazioni quotidiane è ora considerata corretta.

esperti linguistici criticano questo passo e lo descrivono come un ginocchio contro la realtà, poiché gli ortografici errati sono diventati sempre più popolari negli ultimi decenni. Molti che si vedono come un buongustaio della lingua tedesca ora devono abituarsi al fatto che questo è presumibilmente falso. Esempi bizzarri come "Handy" in un mercato dei media di Monaco o "più per denaro" all'Aldi in Svizzera mostrano l'assurdità dell'argomento. L'uso del depostrofico garantisce accesi dibattiti tra gli amanti delle lingue, poiché le regole cambiano in modo tale che l'ortografia tradizionale non sia più valida da sola. Ulteriori informazioni su questo cambiamento linguistico possono essere trovate su www.schwaebische-post.de .

Details
OrtAalen, Deutschland

Kommentare (0)