Deppen Apostroph: Hur det tyska språket hånar sig själv!
Deppen Apostroph: Hur det tyska språket hånar sig själv!
Aalen, Deutschland - I en överraskande vändning legaliserade rådet för tysk stavning praktiskt taget användningen av den så kallade "Deppen Apostrof". Detta påverkar stavningar som "Oli's Grillimbiss" eller "Anjas frisursalon", som tidigare var kontroversiella på det tyska språket. Beslutet, som redan togs i juli, tillåter nu apostrofen att avgränsa de genitiva S på rätt namn om hela konstruktionen tolkas som ett rätt namn. Detta beslut innebär att den kontroversiella stavningen i företagstecken och vardagliga tillämpningar nu anses vara korrekta.
Språkexperter kritiserar detta steg och beskriver det som ett knä mot verkligheten, eftersom de falska stavningarna har blivit alltmer populära under de senaste decennierna. Många som ser sig själva som en gourmet från det tyska språket måste nu vänja sig vid det faktum att detta förmodligen är falskt. Bisarra exempel som "Handy's" på en Münchens mediemarknad eller "mer för pengar" på Aldi i Schweiz visar ämnets absurditet. Användningen av depostrofiska säkerställer uppvärmda debatter bland språkälskare, eftersom reglerna förändras på ett sådant sätt att den traditionella stavningen inte längre är giltig ensam. Mer information om denna språkliga förändring kan hittas på www.schwaebische-post.de .
Details | |
---|---|
Ort | Aalen, Deutschland |
Kommentare (0)