Uni-ärger: pas d'espace pour les réfugiés au Fu Berlin

Uni-ärger: pas d'espace pour les réfugiés au Fu Berlin

On the fallow unibles on Thielallee 63 in Berlin-Dahlem, the Senate plans to build a container village to accommodate 260 refugees. However, this encounters resistance, especially in the Free University of Berlin. The university sees the opportunity to build a building for teaching and research on the site and feels over the same. Le président du FU, Günter Ziegler, se plaint que la direction de l'université n'a pas été inaugurée dans la mesure et souligne que la zone sera nécessaire pour ses propres projets de construction à partir de 2023.

die fu berlin hatte bereits in der vergangenheit kurzfristig unterrstützung bei der Unterbringung von geflüchteten Menschen geleistet, aber darauf hingewiesen, dass die fläche nach 2023 für eigene bauprojekte benötigt wird. The university proposes to use empty buildings of the Federal Real Estate Agency nearby as an alternative accommodation.

Le Sénat a décidé à la fin du mois de mars de construire 16 autres villages de conteneurs car le besoin d'hébergement pour les réfugiés à Berlin est élevé. Despite some challenges, these locations were approved because there are still too little living space for refugees. Les emplacements prévus des nouveaux villages de conteneurs se concentrent principalement sur la partie orientale de la ville, ce qui renforce le déséquilibre dans la distribution des réfugiés dans les districts.

In social media, FU Berlin is criticized for its resistance to the container village. Some users indicate the need for decentralized accommodations and question the supposedly cosmopolitan and tolerant attitude of the university. Diese Diskussion Wirft Die Frage auf, ob die einstige vorreiterrolle der fu berlin à bezug auf toléranz und offenheit durch den aktuellen konflikt bröckelt.

Kommentare (0)