Flygtningebåd, der sank nær Grækenland, havde 100 børn i lasten

Flygtningebåd, der sank nær Grækenland, havde 100 børn i lasten

>

Det frygter, at omkring 100 børn var i lasten -af -freight -drømmen om en stor flygtningebåd, der gik ned fra Grækenlands kyst, som sandsynligvis vil blive betragtet som en af ​​de værste flygtningestrags i Middelhavet i årevis.

En overlevende fra forliset fortalte det medicinske personale, at han så 100 børn i grebet af det tidligere fiskerimiddel, der fangede den tidlige morgen på onsdag i det ioniske hav ud for Grækenlands sydkyst.

"Fiskerbåden var 25 til 30 meter lang." Dækket var fuld af mennesker, og vi antager, at interiøret var lige så fuldt, ”sagde Nikolaos Alexiou, en talsmand for kystvagten, græsk tv.

Nogle gange blokerer smuglere mennesker i bådene for at holde kontrol over deres menneskelige belastning.

Båden var på vej fra den libyske port Tobruk til Italien, da hans motor mislykkedes, og asylansøgere rapporterede hjælp fra de græske myndigheder.

Det bekræftede antal dødsfald i tragedien er 79, men myndighederne antager, at op til 750 mennesker var om bord og antager, at antallet af dødsulykker vil stige.

Frelser søgte i området torsdag, hvor båden gik ned, cirka 50 miles fra kystbyen Pylos.

Cirka 100 overlevende, for det meste mænd fra Syrien, Pakistan og Egypten, blev bragt i land.

ofrene blev overført til en kirkegård nær Athen til DNA -test.

Den velgørenhedsorganisation, der reddede børnene, sagde i en erklæring: "I henhold til de første udsagn fra de overlevende var der 100 børn i lasthjemmet, hvor antallet af dødsfald forventes at stige."

>

En Brit frygter, at nogle af hans slægtninge mangler i katastrofen.

Aftab Khan fra Wolverhampton fortalte Sky News i havnen i Kalamata, at tre af hans kusiner var ombord på båden.

Den ene blev fundet i live, men de to andre skal stadig findes.

"Vi ved ikke, hvor de er i øjeblikket. Vi prøver bare at finde ud af det," sagde han.

De græske myndigheder sagde, at migranter gentagne gange forsøgte at afvise hjælp med grunden til, at de ønskede at opnå hjælp med grunden til, at de ville opnå Italien på dækket af fiskerbåd.

"Hvis du står over for en sådan situation ... skal du være meget forsigtig med dine handlinger," sagde Mr. Alexiou.

"På et sådant skib med så mange mennesker om bord kan du ikke udføre en voldelig omdirigering ... uden noget samarbejde."

embedsmænd sagde, at chancerne for at løfte båden var lave, fordi den sank i så dybt vand.

Grækenland er blevet det "beskyttende skjold i Europa"

Skibets ulykke betragtes som den dødeligste i græske farvande i flere år.

I februar i år døde næsten 100 mennesker, da deres skib styrtede ned i klipper på kysten af ​​Calabria i det ekstreme syd for Italien.

Alarmtelefon, en frivillig organisation, der understøtter redningskampagner, sagde, at der er gode grunde til at forsøge at prøve at komme til Italien.

"Dette skyldes, at folk på flugt fra de forfærdelige og systematiske pushback -praksis for de græske myndigheder ved, at EU er sanktioneret," sagde de.

"Grækenland er blevet det 'beskyttende skjold for Europa', som Ursula von der Leyen, præsident for Europa -Kommissionen, engang sagde, og kasserer voldsomt folk under flyvningen," tilføjede de.

Ifølge De Forenede Nationer er omkring 20.000 migranter og flygtninge dræbt i det centrale Middelhav siden 2014, hvilket gør det til den farligste migrantovergang i verden. Grækenland har erklæret en tre -dages sorg på grund af tragedien.

Kilde: Telegraph

Kommentare (0)