A természetvédők figyelmeztetnek: a hibernált denevérek veszélyben vannak!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

A természetvédők aggódnak a denevérek téli álma miatt a Haßberge térségben 2025. november 16-án. Találkozó a Schmitt fogadóban.

Naturschützer sorgen sich am 16.11.2025 um den Winterschlaf von Fledermäusen im Raum Haßberge. Treffen im Gasthaus Schmitt.
A természetvédők aggódnak a denevérek téli álma miatt a Haßberge térségben 2025. november 16-án. Találkozó a Schmitt fogadóban.

A természetvédők figyelmeztetnek: a hibernált denevérek veszélyben vannak!

A hideg évszakban sok mindent meg kell fontolni, különösen, ha helyi állatainkról van szó. Mindjárt itt a tél, és bár sok állat visszavonul pihenni, a Szövetségi Természetvédelmi Szövetség aggódik a régióban élő denevérek miatt. NP Coburg beszámol arról, hogy a denevérek télen megfelelő szállásra vonulnak be, hogy átteljenek, ami gyakran októbertől áprilisig tart.

Ezalatt a denevérek testhőmérséklete csökken, szívük lassabban ver, és percenként csak egyszer-kétszer vesznek levegőt. Így az állatok értékes energiát takarítanak meg, amire télen sürgősen szükségük van. Óvatosan kell eljárni: az alvászavarok ébredést okozhatnak, és ezzel veszélyeztethetik zsírtartalékaikat.

Felhívás a lakossághoz

A Szövetségi Természetvédelmi Egyesület ezért arra kér mindenkit, hogy télen ne lépjen be olyan pihenőhelyekre, mint a barlangok, régi alagutak vagy pincék. Néhány ilyen téli szállást be is zárnak az állatok védelme érdekében. Szeretne többet megtudni a denevérvédelemről, vagy bekapcsolódna? November 16-án 18 órakor az Augsfeldi Gasthaus Schmittben ülésezik a Szövetségi Természetvédelmi Egyesület Denevér Munkacsoportja. Ezen az ülésen áttekintik a nyári negyedvizsgálatot, megvitatják az aktuális védelmi projekteket és tervezik a téli negyedvizsgálatokat. Minden érdeklődőt szeretettel várunk, a címen tájékozódhat ebern@bund-naturschutz.de vagy telefonon a 09531/1737-es telefonszámon.

De nem csak a denevérek vonulnak vissza télen, sok más állatnak is szüksége van pihenésre, hogy túlélje a hideg hónapokat. Szív állatoknak leírja, hogy a hibernáció nem egy igazi alvási fázis, hanem egy olyan időszak, amelyben a szervezet funkciói jelentősen csökkennek. Ősszel az állatok megesznek egy zsírréteget, hogy elegendő energiájuk legyen, miközben lelassul az anyagcseréjük, testhőmérsékletük pedig valamivel nulla fölé süllyed.

Ki hibernál?

A hibernált állatok közé tartoznak:

  • Igel: Winterschlaf von November bis März unter Hecken und in Erdmulden.
  • Siebenschläfer: Überwintern in Nester aus Moos und halten verschiedene Temperaturen in Gruppen.
  • Fledermäuse: Nutzen Höhlen mit Temperaturen von 1-2 Grad Celsius für ihren Winterschlaf.
  • Murmeltiere: Halten sich von Ende September bis Mai in Gruppen und polstern ihre Bau.

Egyes állatok, például a mókusok vagy borzok, hibernálnak, és még mindig szórványosan aktívak, míg más fajok mély hibernációba esnek. Ezek a különböző stratégiák azt mutatják, hogy mennyire fontos a természet és az állattartók védelme a hideg évszakban.

A tél nemcsak hideget hoz, hanem izgalmas lehetőségeket is kínál a helyi élővilág gondozására. Legyen óvatos, és támogassa a szükséges óvintézkedéseket!