Sternsinger a caminho: saudações e doações para crianças necessitadas!

Sternsinger in Gerolstein empfangen Bürgermeister, bringen Segen und sammeln Spenden für bedürftige Kinder.
Sternsinger em Gerolstein recebe prefeitos, traz bênçãos e coleta doações para crianças carentes. (Symbolbild/NAGW)

Sternsinger a caminho: saudações e doações para crianças necessitadas!

Em 5 de janeiro de 2025, o prefeito Stefanie Lorisch e o prefeito VG Hans Peter Böffgen receberam o Sternsinger na prefeitura de Gerolstein. As crianças, disfarçadas de três reis, trouxeram uma bênção e realizaram palestras de música durante o evento. Annette Schlüter, oficial paroquial e Sonja Schneider acompanharam as performances.

Stefanie Lorisch agradeceu aos cantores estrelas e elogiou o compromisso das crianças. Ela expressou que a cidade de Gerolstein pode usar bem a bênção. Os cantores da estrela, que incluem Felix Reck, Emil Reinarz, Lucia Nägel, Elias Ngel, Vera Luja e Karma Tataru, passarão pela comunidade até 6 de janeiro. O dinheiro coletado é usado para fins de caridade para apoiar as crianças necessitadas.

Background of Tradition

Sternsinger são crianças que, como três reis, puxam -o disfarçados de casa em casa e distribuem bênçãos. A tradição incorpora os intérpretes do país da manhã que encontraram o filho de Jesus e foram originalmente introduzidos pela Igreja Católica para celebrar os três reis. Sternsinger incorpora inocência e espalhou a mensagem de caridade e apoio.

As crianças coletam doações para projetos de desenvolvimento em todo o mundo, especialmente para crianças desfavorecidas na África, Ásia, América Latina e Europa Oriental. Essa tradição combina a diversão da temporada de Natal com a ajuda dos necessitados. Tradicionalmente, os cantores se movem por volta de 6 de janeiro, a epifania. Em algumas regiões, o canto das estrelas começa depois do Natal e dura até o final de janeiro. As marcas de giz que os deixam sobre as portas são uma bênção: C, M e B representam "Christus mansionem Benedicat", enquanto os números indicam o ano, como 20*C+M+B+23 para 2023. Este costume difere na participação de crianças e na ênfase em partes e compaixão e representa uma comunidade, a comunidade, a educação e a empréstimos e a ênfase em parte e a compaixão e representa uma comunidade, a comunidade, a educação e a empatia.

Details
Quellen