小儿实践中的德国义务:消除了席尔德,讨论仍然存在
小儿实践中的德国义务:消除了席尔德,讨论仍然存在
关于医学语言技能的辩论通过最近在Kirchheim Unter Teck举行的事件实现了新的维度。该地区的小儿练习有一个铭文,上面写着“我们在这里只会说德语!”然而,从他们的接待中,基本的法规认为,只有有足够了解德国或口译员知识的患者。该决定提出了有关具有迁移背景的患者的医疗护理的基本问题。
焦点中的医学通信
乌尔里希·库恩(Ulrich Kuhn)博士领导的实践中的儿童和青少年医疗服务针对一个始终不断增长的患者组,这通常没有必要的语言技能。根据库恩的说法,保证医生和患者之间的有效沟通以成功进行诊断和治疗至关重要。在过去的两个月中,这种情况加剧了,这些患者的讲话不足以说德语。
法规的背景
- 每季度对3500名儿童和青少年进行治疗。
- 约有50%的患者具有迁移背景。
实践面临着保持医疗通信中某个标准的挑战。库恩(Kuhn)解释说,确实,对具有足够语言技能的患者进行治疗的决定确实导致了公众的强烈抗议,甚至对种族主义的指控也被医生拒绝。
更新有关解释器的讨论
医生强调口译员可以并且应该继续支持患者,以避免误解并确保护理质量。库恩(Kuhn)强调,原始标志不是用于公众,而是针对实践中的患者。尽管有媒体有效的皮疹,但实践的基本组织度量仍然没有改变。
媒体和公众的作用
当地报纸的内侧关注,例如“ Stuttgarter Zeitung”和“ Stuttgarter Nachrichten”,这要归功于公开讨论此问题的事实。出于战略原因,实践决定交换标志以传达目标信息而不会误会。
未来视图
计划将来提出一个具有实际规则的新标志。库恩博士和他的同事们乐观地认为,标牌的转换可以有助于改善实践中的沟通状况。您知道,为来自不同文化的患者提供最好的医疗服务很重要。