雷克林豪森的蹦床馆着火了——消防队大规模出动!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

2026年1月17日晚,雷克林豪森的一个蹦床馆发生重大火灾,整个蹦床馆被夷为平地。

In Recklinghausen brach nachts am 17. Januar 2026 ein Großbrand in einer Trampolinhalle aus, die vollständig niedergerissen wurde.
2026年1月17日晚,雷克林豪森的一个蹦床馆发生重大火灾,整个蹦床馆被夷为平地。

雷克林豪森的蹦床馆着火了——消防队大规模出动!

2026 年 1 月 17 日星期五至星期六晚上,雷克林豪森消防局接到通知,在“Lange Wanne”开展了一项令人震惊的行动。凌晨 2 点 10 分,紧急服务部门接到报告称,蹦床馆起火。当消防队赶到时,面积50×40米的大厅已被大火完全吞没。行动管理层立即采取行动,并向其他部队发出警报。

Eine besonders herausfordernde Situation ergab sich, da ein Innenangriff aufgrund der Flammen und der hohen Temperaturen nicht möglich war. Stattdessen fokussierte sich die Feuerwehr auf einen Außenangriff sowie den Schutz der angrenzenden Gebäude. Dies war besonders wichtig, da die Hilfe der Feuerwehr es ermöglichte, benachbarte Häuser erfolgreich in Sicherheit zu bringen.

长时间的消防工作和受伤

The extinguishing work took several hours and lasted until around 9:30 a.m. While the first units were released at around 5:00 a.m., all available Recklinghausen fire brigade personnel were deployed to bring the situation under control.为了扑灭大火,建筑公司的挖掘机甚至被用来拆除完全烧毁的建筑物。由于采取了这些措施,只有一名受轻伤的消防员被送往医院,但很快就出院了。幸运的是,没有进一步受伤的报道。

为了通知居民,危险信息通过“NINA”预警应用程序发布。德国红十字会也行动起来,为现场紧急服务人员提供食物。两辆救护车和一名急诊医生也抵达提供支持,以便为进一步的医疗紧急情况做好准备。

火灾原因调查

大火被扑灭后,火灾现场已移交给警方,目前警方已开始调查起火原因和具体受损程度。但到目前为止,还没有这方面的信息。火灾规模相当大,需要扑灭的面积约为2000平方米,需要紧急服务直到凌晨。

这一情况再次表明,消防队和其他救援部门在紧急情况下快速反应和合作的重要性。凭借冷静的头脑和坚定的承诺,紧急服务部门能够防止最坏的情况发生。希望火灾原因能够尽快查明。