29岁男子酒后驾车冲出道路!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

一名来自普法尔茨南部的 29 岁司机酒后驾车离开道路。该事件于 2025 年 11 月 3 日发生在 Landau-Süd 交界处。关于酒精限制和法律后果的精彩信息。

Ein 29-jähriger Autofahrer aus der Südpfalz kam unter Alkoholeinfluss von der Fahrbahn ab. Der Vorfall ereignete sich am 3.11.2025 an der Anschlussstelle Landau-Süd. Fantastische Informationen zu Promillegrenzen und rechtlichen Konsequenzen.
一名来自普法尔茨南部的 29 岁司机酒后驾车离开道路。该事件于 2025 年 11 月 3 日发生在 Landau-Süd 交界处。关于酒精限制和法律后果的精彩信息。

29岁男子酒后驾车冲出道路!

周日下午 2 点 20 分左右发生了一起引人注目的事件。在 Landau-Süd 交界处,一名来自南普法尔茨的 29 岁司机将车驶离道路。年轻司机的车停在路肩上,造成车辆本身以及导柱和路肩损坏 莱茵普法尔茨 报道称。

记录事故的警察很快注意到司机身上有酒味。呼气酒精测试显示,他的酒精含量为每千分之1.2,这使他进入了绝对不适合开车的范围。这样的数值不仅对驾驶员本人造成危险,而且对包括驾驶员在内的其他道路使用者也构成重大危险 阿达克 强调。

酒精限量一览

德国对于酒后驾驶有明确的规定。酒精限量如下:

  • 0,0 Promille: Absolutes Alkoholverbot für Personen unter 21 Jahren und Fahranfänger in der Probezeit.
  • 0,3 Promille: Beginn der relativen Fahruntüchtigkeit; bei Ausfallerscheinungen ist ein Fahren strafbar.
  • 0,5 bis 1,09 Promille: Ordnungswidrigkeit mit einem Bußgeld von 500 Euro und einem Monat Fahrverbot beim erstmaligen Verstoß.
  • Ab 1,1 Promille: Absolute Fahruntüchtigkeit und strafrechtliche Konsequenzen.
  • Ab 1,6 Promille: Zwang zur medizinisch-psychologischen Untersuchung (MPU).

如果拒绝呼气测试,将自动采集血样以确定血液酒精浓度。这位29岁的男子不仅要面临刑事诉讼,而且他的罚款还可以根据他的月净工资按日计算。他的驾驶执照也被没收。

酒后驾车的后果

此类事件凸显了负责任驾驶的重要性。除了酒后驾驶的直接后果外,保险公司还可以在这种情况下寻求事故追索权,如果驾驶员在酒后驾驶时造成事故,赔偿费用可能会很高。全面综合保险的购买者还必须预料到,根据中毒程度,保险只能部分承保或根本不承保。

这一事件不仅对司机本人造成致命后果,而且提醒我们所有人道路安全至关重要。我们应该牢记的好建议:酒后驾驶是一个坏主意,为了您自己的驾驶执照,尤其是为了其他道路使用者的利益,远离酒后驾驶非常重要。