Dni oczekiwania na osoby chore? Przedsiębiorcy i związki zawodowe w sporze!
Debata na temat zwolnień lekarskich i obniżek wynagrodzeń w Niemczech nabiera nowego wymiaru wraz z propozycją Olivera Bäte'a dotyczącą dnia karencji.

Dni oczekiwania na osoby chore? Przedsiębiorcy i związki zawodowe w sporze!
In Germany there is currently intensive discussion about the high level of sickness and possible measures to reduce this number. Oliver Bäte, the CEO of Allianz, is causing massive discussions with his proposal to reintroduce a waiting day. Zdaniem Bäte’a oznaczałoby to, że pracownicy musieliby sami pokryć koszty pierwszego dnia choroby, co spotkało się z szeroką, krytyczną reakcją. Wiele osób postrzega ten pomysł jako bezczelny atak na prawa pracowników, podkreślając jednocześnie, że posunięcie to mogłoby pomóc zaoszczędzić około 40 miliardów euro rocznie. In Germany, you currently continue to receive your salary from the first day of illness, which is high on the agenda in the current discussion. Obecnie w Niemczech średni urlop chorobowy wynosi 20 dni rocznie, podczas gdy średnia w UE wynosi zaledwie osiem dni, co uwydatnia obawy związane z wysokim obciążeniem finansowym pracodawców. Informacje te zostały opracowane przez Tagesschau.
W tej debacie wiele firm, jak np. ZF z siedzibą w Friedrichshafen, podkreśla, że odnotowuje wzrost zwolnień lekarskich, nie podając jednak dokładnych przyczyn. The pharmaceutical company Vetter questions the waiting period and warns that it could create false incentives. Ultimately, healthy employees are crucial for the high quality of medication production, which in turn requires strict hygiene standards. The Liebenau Foundation makes a similar statement and calls for a differentiated socio-political debate on these topics.
Skutki dużej liczby chorób
The high level of sickness in Germany has a profound impact on the economy. Co roku pracodawcy płacą aż 77 miliardów euro na wynagrodzenia pracowników przebywających na zwolnieniach lekarskich, plus kolejne 19 miliardów euro od ubezpieczycieli zdrowotnych. Wiele firm widzi potrzebę ograniczenia tej tendencji. Raport Ingenieur.de informuje o nowych propozycjach, takich jak wprowadzenie bezpłatnych dni chorobowych lub nawet obniżka wynagrodzenia w przypadku niezdolności do pracy. Jednakże takie środki mogą również prowadzić do dalszych problemów, ponieważ mogą zwiększyć „prezentyzm”, w którym pracownicy pojawiają się w pracy pomimo choroby, aby uniknąć potrąceń z wynagrodzenia.
Niemiecka Federacja Związków Zawodowych (DGB) krytykuje pomysł urlopu rodzicielskiego jako „głęboko niesprawiedliwy” i ostrzega przed negatywnymi skutkami, jakie może mieć to rozporządzenie, zwłaszcza dla nisko zarabiających pracowników. In a survey, 70 percent of employees said they went to work sick at least once a year, highlighting the worrying situation. Dyrektor zarządzająca Verdi, Maria Winkler, również określa tę propozycję jako przestarzałą i wzywa do stworzenia pozytywnej kultury korporacyjnej, która umożliwi pracownikom poczucie bezpieczeństwa w przypadku choroby, bez obawy o niekorzystne skutki ekonomiczne.
Wyzwania zdrowotne
In addition to the financial aspects, health challenges also need to be taken into account in the debate about high levels of sickness. Around 50 percent of insured people had at least one sick note in 2023, with the annual average being 20 days of absence per person. The main diagnoses are colds, mental illnesses and musculoskeletal disorders. Rozwój ten znajduje odzwierciedlenie w statystykach: W 2023 r. średni urlop chorobowy wyniósł już 17,7 dnia, co pokazuje, że wyzwania na rynku pracy są jeszcze bardziej złożone, niż początkowo sądzono.
The discussion about a waiting day therefore raises many questions. It remains unclear whether this proposal would actually lead to relief or whether it could even have the opposite effect. Jasne jest, że debata jeszcze się nie zakończyła i że w celu osiągnięcia realnego rozwiązania pilnie potrzebne są zarówno polityczne, jak i społeczne reakcje na żądania Bäte i inne sugestie.