Den første døve skuespilleren i «Dahoam is Dahoam» gleder seerne!
Jason Giuranna debuterer som den første døve gjesteskuespilleren i Dahoam er Dahoam. Episodene sendes 3. og 4. november.

Den første døve skuespilleren i «Dahoam is Dahoam» gleder seerne!
Et veldig spesielt øyeblikk for fans av serien «Dahoam is Dahoam»: Utseendet til Jason Giuranna, den første døve gjesteskuespilleren, tilfører showet en fascinerende fasett. Giuranna, kjent som programleder for BR-showet "Seing i stedet for å høre", bringer ikke bare personligheten sin, men også tegnspråk inn i serien. Denne premieren fant sted 3. og 4. november og er for lengst på tide, da Giuranna fremhever mangelen på inkludering av døve på tysk TV. Nå kan vi se hva det vil si å leve mangfold på skjermen. Hvordan Merkur rapporterer, er en tegnspråktolk konstant til stede på settet for å støtte kommunikasjonen.
Hele mannskapet hadde forberedt seg på å endre sine vanlige prosedyrer. I stedet for å prate høyt, skjedde alt på settet med tegnspråk. Regissør Hannes Spring bemerket at dette gjorde atmosfæren roligere og mer harmonisk. For Giuranna selv er dette utseendet en livslang drøm som han nå kan oppfylle. Han har erfaring foran kamera, men utfordringen med å opptre i en daglig såpe er ny for ham. For å oppnå dette autentisk ble også de andre aktørene utfordret – de lærte tegnspråk for virkelig å kunne samhandle med Giuranna på likeverdig nivå.
Et forbilde for neste generasjon
Igjen Fargerik Giuranna rapporterer at det er veldig viktig å motivere døve barn og vise dem at de kan nå sine mål. Han kommer fra en familie som har vært døv i fem generasjoner og ser behovet for å gjøre døve mer synlige på film og TV. Moderatoren, som ikke bare snakker tysk, men også italiensk tegnspråk, oppfordrer til at døves perspektiver integreres i produksjonsprosessen.
Han håper å bli sett oftere i serier eller filmer i fremtiden og beskriver filmopplevelsen på «Dahoam is Dahoam» som berikende. Giuranna er overbevist om at det finnes ulike dialekter også i tegnspråk – en parallell til talespråket, som ofte fortsatt mangler gjenkjennelse og synlighet i medielandskapet. Hans opptredener i den daglige såpen kan være starten på mange flere inkluderende prosjekter.
Episodene er nå også tilgjengelig i ARDs mediebibliotek. Et skritt i riktig retning for mer mangfold og nedbryting av gamle barrierer. "Dahoam is Dahoam" lover å ha nye tillegg snart - et interessant prospekt for alle fans av denne populære serien!