华尔兹徒步旅行者:传统与现代冒险的邂逅!
体验华尔兹的传统:来自德国各地的熟练者分享他们的旅行经历并跨越鸿沟。

华尔兹徒步旅行者:传统与现代冒险的邂逅!
最近在陶夫基兴发生了一次令人兴奋的邂逅:两位来自德累斯顿和科隆的熟练木匠和一位来自茨维考的景观园丁。来自德累斯顿的 27 岁木匠迈克已经在 Walz 工作了三年半,而他的同伴、来自科隆的 24 岁的安娜在完成学徒期后在一家公司工作了两年。这一传统鼓励熟练工探索世界,离开家乡休息一下(半径 50 公里是禁忌),并了解不同公司的不同工作方法。因此,华尔兹不仅仅是一次旅程,它还是一个充满经历和遭遇的人生阶段。据 Merkur 称,在拥有 400 至 500 名旅行熟练工的德语国家中,这种情况已经相当罕见。
为了遵守传统习俗,旅伴只携带少量行李(10公斤左右)并免费过夜。为了确保一切合身,他们穿着经典的旅行服装,包括传统服装和黑色帽子。大多数人步行或搭便车出行,尽管麦克甚至跨越大西洋前往加勒比海。 30 岁的景观园丁伊丽莎白也庆祝这种文化,她已经快四岁半了。她的旅程去了冰岛,最近她在那里庆祝了自己的 30 岁生日。她目前是熟练工协会“Axt und Kelle”的成员,该协会是现有的九个轴组织之一。
滚动的传统
熟练工移民始于中世纪,是欧洲工艺培训的一个组成部分,特别是在德语地区。历史上,轧制至少持续三年零一天,期间工匠们参观各个作坊,积累经验,并与其他工匠交流,加深技艺。几个世纪以来,这种做法经历了许多变化,但据维基百科报道,第二次世界大战后,它经历了令人耳目一新的复兴。
华尔兹舞的重要规则是熟练工必须未婚、无子女且无债务。行程期间,除非有紧急情况,否则不得返回家周围50公里范围内。个人旅行书记录了在各个城市的停留和经历,而旅馆中的秘密会议则促进了熟练工之间的社区和交流。目标?正如联合国教科文组织所述,融入社区并为后代保留传统。
- Aktuell gibt es etwa 800 Wandergesellen, wobei immer mehr Frauen an dieser Tradition teilnehmen.
- Reisebegleiter sind häufig erfahrene Gesellen, die den Neulingen die Bräuche näherbringen.
- Die Kleidung der Gesellen ist traditionell und praktisch, oft mit einem schwarzen Hut und einer speziellen Uniform.
华尔兹不仅是一次旅行,更是一次自我之旅。在一个不断变化的世界中,这种古老的工艺传统仍然是年轻一代乐于传承的文化的一部分。