L'influenza aviaria minaccia Northeim: presto potrebbero arrivare le stalle obbligatorie!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Nel distretto di Northeim sussiste il rischio di stabulazione forzata del pollame a causa dell'influenza aviaria. Vengono spiegati gli sviluppi attuali e le misure di protezione.

Im Landkreis Northeim droht Stallpflicht für Geflügel wegen Geflügelpest. Aktuelle Entwicklungen und Schutzmaßnahmen werden erläutert.
Nel distretto di Northeim sussiste il rischio di stabulazione forzata del pollame a causa dell'influenza aviaria. Vengono spiegati gli sviluppi attuali e le misure di protezione.

L'influenza aviaria minaccia Northeim: presto potrebbero arrivare le stalle obbligatorie!

Negli ultimi giorni l'influenza aviaria, detta anche influenza aviaria, si è nuovamente diffusa rapidamente in Germania. La situazione sta diventando sempre più preoccupante, soprattutto nel distretto di Northeim. Dopo che il virus è stato rilevato in una gru morta nell'Harz meridionale, si sta valutando l'istituzione di un ricovero obbligatorio per il pollame commerciale HNA. Tuttavia finora non sono stati riscontrati risultati positivi nel distretto di Northeim. La veterinaria distrettuale Dott.ssa Katrin Göbel segue da vicino la situazione e invita gli allevatori di pollame a prendere sul serio le misure precauzionali.

In Bassa Sassonia lo sviluppo ha già le sue prime conseguenze: nel distretto di Gifhorn è stato imposto un requisito stabile per l'intera regione a causa della confermata presenza di influenza aviaria nel distretto. Anche diversi altri distretti, tra cui Nienburg e Göttingen, hanno segnalato casi sospetti di gru. La pressione sugli allevatori di pollame è in aumento e il Ministero dell’Agricoltura lancia un appello agli allevatori affinché rispettino le norme di sicurezza per garantire la biosicurezza. A causa dell'intensa migrazione degli uccelli in questo periodo dell'anno, la situazione potrebbe diventare ancora più grave, soprattutto perché la variante H5N1 porta spesso a malattie gravi e in molti casi mortali.

Precauzioni per gli allevatori di pollame

  • Zutritt zu Stall und Auslauf nur für befugte Personen
  • Benutzung von betriebseigener Schutzkleidung
  • Desinfektion von Händen und Schuhen vor dem Betreten der Stallungen
  • Vermeidung von Besuchen anderer Geflügelbestände
  • Stallungen in gutem baulichen Zustand halten
  • Regelmäßige Bekämpfung von Schadnager
  • Verwendung von Eierkartons nur einmal
  • Bei Auffälligkeiten sofort einen Tierarzt kontaktieren

Inoltre, le voliere dovrebbero essere coperte per evitare il contatto con gli uccelli selvatici e i loro escrementi. In alternativa, il pollame domestico può essere tenuto anche in stalle chiuse, garage o serre.

La situazione attuale e ulteriori focolai

Quest'anno la malattia degli animali ha già provocato numerose perdite nel settore agricolo. Nel Baden-Württemberg, ad esempio, si dovettero abbattere 15.000 animali di un allevamento di pollame. Le stime attuali parlano di oltre 200.000 animali uccisi a livello nazionale, tra cui polli, oche, anatre e tacchini. Secondo un rapporto dell' notizie quotidiane Sono stati colpiti anche molti uccelli selvatici, soprattutto gru: solo in autunno sono morte circa 2.000 gru.

A causa del crescente numero di casi, il ministro federale dell'agricoltura Alois Rainer lancia un appello alla popolazione affinché eviti il ​​contatto con uccelli malati o morti. In particolare i proprietari di cani sono avvisati di non lasciare correre liberi i propri animali nelle aree dotate di gru.

La situazione è tesa e le autorità stanno monitorando attentamente gli sviluppi. Se incontrate un uccello malato o morto, informate immediatamente l'ufficio veterinario competente per evitare un'ulteriore diffusione. Ogni contributo è importante per tenere la situazione sotto controllo ed evitare potenziali danni.