Jacqueline Pfeifer září: Skeleton tým plný naděje před Cortinou!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Ve čtvrti Hochsauerland se Jacqueline Pfeifer připravuje na Světový pohár kostlivců v Cortině. Bojuje o místo v německém týmu.

Im Hochsauerlandkreis bereitet sich Jacqueline Pfeifer auf den Skeleton-Weltcup in Cortina vor. Sie kämpft um einen Platz im deutschen Team.
Ve čtvrti Hochsauerland se Jacqueline Pfeifer připravuje na Světový pohár kostlivců v Cortině. Bojuje o místo v německém týmu.

Jacqueline Pfeifer září: Skeleton tým plný naděje před Cortinou!

5. listopadu 2025 je v německém skeletonovém sportu důvod k radosti: Talentovaná Jacqueline Pfeifer z RSG Hochsauerland se kvalifikovala do týmu Světového poháru skeletonů. Její působivý výkon na výběrových závodech v Lillehammeru, kde dosáhla na vítězství a druhé místo, ukázal potenciál, který v sobě vítězka Bundesligy má. kurýr Sauerland hlášeno.

Po závodech ve Winterbergu byla Pfeifer používána pouze jako předjezdec, což by nemělo zatemnit její přípravu na nadcházející soutěže. Olympijská vítězka Hannah Neiseová z BSC Winterberg si již zajistila místo v týmu poté, co loni v zimě obsadila třetí místo v celkovém hodnocení Světového poháru.

Souboj o poslední místo

Mezi Felixem Seibelem z BRC Hallenberg a Lukasem Nydeggerem z RC Berchtesgaden, kteří bojují o poslední místo v mužském týmu, se rýsuje vzrušující souboj typu head-to-head. Oba sportovci svedli strhující souboj v Lillehammeru a Winterbergu a dosáhli identických výsledků: každý druhý a třetí místo. První den ve Winterbergu byl Nydegger jen o sedm setin rychlejší, ale Seibel se dokázal druhý den blýsknout s náskokem přes sedm desetin, což situaci ještě vyhrotilo a drželo diváky na kraji sedadel.

Reprezentační trenér Christian Baude rychle zareagoval a na 15. listopadu v Cortině d’Ampezzo plánuje přímý duel mezi Seibelem a Nydeggerem. Tento souboj slouží nejen k určení posledního místa, ale také k poznání nové olympijské trati. Seibel doufá, že díky chytrému výběru závodníků v Itálii získá rozhodující výhodu, aby si upevnil své místo v týmu.

Pohled na kostru

Co to má společného s kostrami? Jednoduše: Skeleton sportovci se musí ujistit, že technologie jejich těla - tedy jejich kostra - funguje optimálně. Když mluvíme o lidském těle, je třeba také říci, že lidská kostra se skládá z 206 kostí, rozdělených na osovou a apendikulární kostru. První část tvoří páteř, lebka a hrudní koš, který nabízí nejen ochranu, ale i stabilitu a možnost pohybu.

Plynulý pohyb ve skeletonových sportech vyžaduje správnou synchronizaci svalů s kostrou. Pohybovou funkci kostry umožňuje spojení svalů a kostí. Tato dynamika je nesmírně důležitá pro optimální využití rychlosti a techniky, které mohou doslova znamenat rozdíl mezi vítězstvím a porážkou.

Vše je tedy propojené: kostní struktura, pohybové limity i příprava na soutěž, každý krok se počítá. A tak v Cortině d'Ampezzo nejde jen o body, ale také o jemnější detaily ovládání těla a techniky, které umožňují atletům působivě předvést svůj talent.

Na závěr zbývá říci, že světový pohár IBSF Bob & Skeleton World Cup v lednu ve Winterbergu je vrcholem, na který se mohou všichni sportovní nadšenci těšit. O výkonech sportovců rozhoduje nejen jejich technika, ale i vytrvalost a vůle - a kdo se dokáže prosadit ve speciálně vybavené kostře soutěžních sportů, ukážou následující dny.