雷姆斯-穆尔区烧烤:夏季探险的五个完美地点
探索雷姆斯-穆尔区最适合户外活动的烧烤区,并遵守重要的安全规则。

雷姆斯-穆尔区烧烤:夏季探险的五个完美地点
当阳光明媚、气温升高时,雷姆斯-穆尔地区的人们就会到户外烧烤。但在这些炎热的日子里,建议谨慎行事。当前的热浪和相关的干旱显着增加了森林火灾的风险。雷姆斯-穆尔地区林业办公室副主任乌尔里希·豪默曼(Ulrich Häumermann)指出,飞舞的火花和一阵风就足以引发自然界的火灾。因此,林业局建议关闭公共烧烤区,只在采取适当安全预防措施的合适场所享受烧烤乐趣。
在这种情况下,利用区内永久设立的烧烤区就显得非常重要。这些不仅安全,而且还为年轻人和老年人提供了大量的休闲机会。精心挑选的地点将烧烤与各种活动融为一体,邀您流连忘返。据《斯图加特新闻报》报道,雷姆斯-穆尔区有五个特别推荐的烧烤场所。
雷姆斯-穆尔区最受欢迎的烧烤区
- Grillstelle in Berglen-Kottweil: Ideal für Familien, da sie am Kinderspielplatz liegt. Hier finden sich ein runder Steingrill, Sitzbänke sowie ein Biotop mit einem Teich und Trampelpfaden. Parkplätze sind in der Nähe vorhanden, und eine Anmeldung ist nicht nötig.
- Grillstelle am Aichstrutsee in Welzheim: Diese Grillstelle bietet mehrere Optionen und liegt direkt am Badestrand. Kinder können im nahegelegenen See spielen, während für ruhigere Feiern die Grillstelle Aichstruter Stausee Ost genutzt werden kann.
- Grillstelle Schlichten in Schorndorf: Am Jubiläumsweg gelegen, bietet sie eine angerenzende Spiel- und Bolzplatz. Hier gibt es Sitzgarnituren sowie Steine für Lagerfeuer.
- Grill- und Spielplatz Kallenberg in Althütte: Die rustikalen Sitzgelegenheiten aus Baumstämmen und eine kleine Hütte bieten einen perfekten Unterschlupf bei Regen. Zudem ist die Lage im Wald ideal für Wanderungen.
- Grillstelle beim Blauen Loch in Kernen: Diese Grillstelle ist bekannt für ihren Waldspielplatz und bietet eine gute Ausstattung mit Sitzgelegenheiten und einer Feuerstelle. In der Nähe gibt es auch einen Wanderparkplatz.
烧烤时的重要行为规则
使用官方烧烤区不仅是可取的,而且是必要的。例如,3月1日至10月31日期间森林内全面禁烟,烧烤只能在指定区域进行。林业部长彼得·豪克(Peter Hauk)强调制定这些规则的必要性,以防止火灾蔓延到邻近地区。还禁止在森林中使用烧烤设备。明火必须距离森林边缘至少 100 米。
客人还应确保火势始终受到监督,并在烧烤后完全扑灭。一旦发生火灾,迅速向消防部门报告至关重要。为此,精确的位置信息、燃烧材料的类型和回电号码非常重要。
这些地方非常适合与朋友和家人一起烧烤,但每个人都应该尊重空间和风险,以保护自然。让我们一起使用雷姆斯-穆尔区很棒的烧烤设施,注意安全!