禽流感威胁:巴登地区处于危险之中——部长警告!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

巴登-符腾堡州农业部长警告禽流感的蔓延。首先受影响的企业和防护措施就在眼前。

Baden-Württembergs Agrarminister warnt vor Ausbreitung der Vogelgrippe. Erste betroffene Betriebe und Schutzmaßnahmen in Sicht.
巴登-符腾堡州农业部长警告禽流感的蔓延。首先受影响的企业和防护措施就在眼前。

禽流感威胁:巴登地区处于危险之中——部长警告!

过去几周,巴登-符腾堡州讨论了一个严肃的话题:禽流感。该国农业部长彼得·豪克(基民盟)预计,迄今为止主要在德国东部和北部肆虐的疾病将很快蔓延。 Hauk 最近在 ARD 和 ZDF 的早间杂志上评论了事态发展。到目前为止,莱茵河沿岸和康斯坦茨湖的局势仍然平静,但豪克相信这些地区也可能很快受到影响。 驻波比 报道称,部长对动物疾病传播的南北差异感到担忧。

豪克目前认为没有理由在全国范围内建立马厩的义务,但如果禽流感再次爆发,靠近水体的企业可能会受到特别严重的打击。据报道,巴登-符腾堡州厄林根(Alb-Donau 区)的一个农场已受到影响,该农场有 15,000 只动物死亡。普富林根(罗伊特林根区)附近还发现了一只受感染的起重机。地区办公室怀疑这只野鸟在向南飞行时飞越了已经患病的地区。

措施及规定

由于卫生规定,厄林根受影响的家禽养殖场暂时无权接收新动物。该农场的马厩目前正在进行集中消毒,一旦这些措施完成,将实施 63 天的规定,在此期间马厩必须保持空置。最早要到明年初,动物才能再次进入那里。同时,收入保险和疫情基金的损失减轻了财务损失,使企业没有完全落后。

局势依然紧张。过去两个月,德国受影响的农场有超过 50 万只农场动物被宰杀。豪克呼吁所有农民保持警惕并采取一切必要的预防措施。因此,必须继续密切监测当前局势,防止禽流感进一步蔓延。

跨越边境的一瞥

Lyon Cuisine hebt hervor, dass die Bars oft kreative Cocktails anbieten und den Gästen so viele Möglichkeiten für gesellige Abende im Freundeskreis bieten.